 |
Danny
Boyle, a Trainspotting és a Sekély sírhant (Shallow Grave) rendezőjének
figyelmét egy ismerőse hívta fel a könyvre. "Teljesen elbűvölt
az, ahogyan az ismerősöm a szigetről és titkos lakóinak életéről
beszélt. Mind a történet, mind a könyv sikere abban rejlik, hogy
a szereplők láncszemekként szólalnak meg. Arra törekedtünk, hogy
ezt a filmet elhatároljuk A legyek urától (Lord of the Flies), amelyhez
"A part"-ot alaptalanul hasonlították. Alex Garland regénye
a modern élet csodálatos parabolája: a természetet félreismerjük,
ha azt hisszük, hogy szépen beletáncolhatunk, vagy hogy saját szánk
íze szerint változtathatjuk meg. A film természetesen nem a primitivizmusról
szól. A szigetlakók egy roppant sokrétű és fejlett világban élnek.
Az erőszak nem valami ősi ösztönből táplálkozik, hanem azokból a
nagyon bonyolult ingerekből, melyek körülvesznek bennünket még egy
trópusi paradicsomban is."
Az, ahogyan a történet az édenkertről való elképzelésünket ábrázolja,
szintén roppant érdekes volt. "Az édenkert iránti vágyakozás
sokunk lelkében ott gyökerezik - mondja Boyle. - Ám az a gond a
paradicsommal, hogy az csak a természeté. A szereplők, akik azt
hiszik, hogy a part az édenkert, nem akarják, hogy mások is részesüljenek
ebben és tönkretegyék a földjüket. Azt szeretnék, ha csak az övéké
maradna. És amikor újonnan érkezettek fenyegetik őket az ottlétükkel,
természetesen mindent megtesznek annak érdekében, hogy megvédjék
az édenkertet akár erőszakkal is - ez a történet egyik legérdekesebb
pontja."
Andrew
Macdonald, a producer és John Hodge, a forgatókönyvíró ugyanilyen
lelkesedéssel fogadták a regényt. Macdonaldék olyan történetet kerestek,
mely nem kötődik egy bizonyos országhoz vagy világrészhez, és szerintük
Garland könyve pont ilyen. "A regénynek nagyon érdekes a kiindulópontja,
a főhős pedig lebilincselően összetett személyiség, aki olyan körülmények
között találja magát, melyek felfedik erkölcsi bizonytalanságát
- mondja Hodge. - A történetet akár egy szólás szemléltetéseként
is fel lehet fogni: az ördög nem alszik. Hiszen az emberek a szigeten
nem tudják magukat elfoglalni. Nincsenek általánosan elfogadott
erkölcsi normák, így aztán mindenféle kellemetlenség bekövetkezik."
Boyle
és Macdonald kapcsolatba léptek Garlanddel, hogy a könyv megfilmesítésének
jogát megkaphassák. Szerencséjükre Alex Garlandnek nagyon tetszett
a Trainspotting, amelyet Boyle rendezett és Macdonald írt filmre:
"A Sekély sírhant és a Trainspotting után az volt a benyomásom,
hogy éppen ez a csapat tudná jól megfilmesíteni a regényt."
Boyle, Macdonald és Hodge elutazott Thaiföldre, egyrészt hogy felmérjék
a helyszínt, másrészt hogy megismerjék azt az országot, amelyben
a történet játszódik. A regénybeli Richardhoz hasonlóan, ők is főleg
hátizsákkal voltak úton; elmentek Bangkokba, Ko Samuira, Kho Panganra,
Ko Taora, Phuketra és a Phi Phi-szigetekre. Az út nagyon tanulságos
volt. "Lenyűgöző volt az ország, főleg ha a filmre gondoltam
- mondja Hodges. - Érdekelt, hogyan hatott a nyugati turizmus Thaiföldre
és az ott lakókra. Megdöbbentett, hogy milyen felületes mindaz,
amit nyugati módra átformáltak, és hogy minden ilyen felszín alatt
ott rejtőzik a roppant erős thai kultúra."
Míg
Hodge hazájában hozzáfogott a forgatókönyv megírásához, Boyle és
Macdonald tovább kereste a helyszíneket. Ausztráliában, a Fülöp-szigeteken,
Sri Lankán, a Seychelle-szigeteken és Malajziában is jártak, mielőtt
visszatértek volna Thaiföldre. Egy olyan édenkertet kerestek, amilyenre
általában a turisták vágynak, de amely kívülesik az átlagos utazó
úticélján.
Phuket
mellett rábukkantak egy kis szigetre, Phi Phi Lére. Macdonald így
emlékszik: "Az volt a legideálisabb a szigetben, hogy a partot
egy sziklafal védte a tengertől, a lagúna pedig gyönyörű volt. A
partot eléggé elhanyagolták, de nagyon finom fehér homok takarta."
Miután
a díszlettervező és kollégái alaposan felmérték a terepet, úgy döntöttek,
hogy engedélyt kérnek 100 kókuszpálma ültetésére a homokdűnék mögött,
illetve két dűne sekélyesítésére, hogy ezek mögül, a tengerre nézve
tudjanak forgatni. A Thaiföldi Királyi Erdészet megadta az engedélyt,
avval a feltétellel, hogy a filmforgatás befejezése után a készítőknek
vissza kell állítani az eredeti állapotot. A forgatáson, majd a
helyreállítások alatt is az Erdészet szakértője felügyeli a munkát.
Boyle
és Macdonald, miután megtalálta a helyszínt és a forgatókönyv is
elkészült, a szereposztással kezdtek el foglalkozni. Noha Garland
regényében Richard brit, a film készítői amerikai színészt akartak
felkérni a szerepre, hogy a történet országhatároktól való függetlenségét
hangsúlyozzák. Amikor Boyle és Macdonald New Yorkban találkoztak
Leonardo DiCaprióval és együtt hangosan felolvasták a forgatókönyvet,
egyértelmű lett, hogy DiCaprio tökéletesen tudná alakítani Richardot.
Boyle szerint DiCaprio elbűvölő színész, friss, eredeti és tele
ötlettel. "Ízlése - ha tagadja is - elég európai, úgyhogy igenis
vonzotta egy teljesen jellemgyenge hős alakítása. Richard maga is
titokzatossá válik: teljesen elszakad az otthonától, majd a sziget
közösségétől is, csak saját magára támaszkodhat, egészen kizárja
magát az embertársak köréből - tulajdonképpen a part és a sziget
egy szélsőséges létformáját valósítja meg."
A
Titanic után DiCaprio közel egy évet várt arra, hogy újra kamerák
elé álljon, ugyanis egy olyan szerepet szeretett volna, amely érzelmileg
közel áll hozzá - elmondása szerint A part és Richard alakja azonnal
megfogta. "Mivel Richard a digitális információ gyermeke, soha
nem volt arra szüksége, hogy igazi érzései legyenek. Azért utazik
el mégis Thaiföldre, hogy valami igazit találjon az életben. Richard
szüntelenül mélyebb benyomásokat keres."
Alex
Garland regényében, Richard fantáziálásaiban fontos szerepet játszik
az Apokalipszis most című film. A filmet, melyet 1979-ben Francis
Ford Coppola rendezett a vietnámi háborúról, Boyle mintegy Richard
belső utazásának vonatkoztatásaként használja. Szerinte mind az
Apokalipszis most, mind A part szereplői valakit vagy valamit keresnek,
válaszokra várnak. Amivel aztán mindannyiuknak szembe kell nézniük,
az saját lelkük sötétsége. Boyle szerint "amikor a szigetet
kívülről fenyegetik, Richardot nem csak a betolakodók foglalkoztatják,
hanem kiélheti az Apokalipszis mostot idéző fantáziáit. Amikor az
őserdőkben botladoztunk, hogy megfelelő helyszínt találjunk, a vietnámi
háború hangjai és képei kísértettek - igaz annak egy hollywoodi
változata. Richard szentül hisz abban, hogy valahol a világban megtalálja
a választ, egyfajta kinyilatkoztatást. Ez, persze, képtelenség.
Egy thai farmer az, aki kimondja: ez az ő földje, és ha a sziget
közössége csak azért foglalja el, hogy fantáziálását kiélhesse,
akkor nagyot téved."
Mielőtt
Richardot teljesen rabul ejtik ezek a fantáziaképek, szembesül a
különös közösség tagjaival. A szigetlakók nem hivatalos vezetője
Sal (Tilda Swinton), aki ügyesen irányítja a szigetlakók életét,
és aki kényesen felügyel arra, hogy a sziget léte titokban maradjon.
Boyle
így írja le Sal alakját: "Salben meg kellett lennie annak a
tekintélynek, melynek segítségével az embereket hatalmában tarthatja.
Úgy gondoltuk, hogy Tilda Swintonban benne rejlik ez az erő."
Swinton nem sokkal a forgatások megkezdése előtt adott életet egy
ikerpárnak, és lenyűgözte a film készítőinek lelkesedése: "A
könyvet magát nem olvastam, de Danny és Andrew teljesen meggyőzött,
mikor eljött Skóciába, hogy felkérjen a szerepre."
Richard
két útitársát, Francoise és Etienne szerepét játszó két színész,
Virginie Ledoyen és Guillaume Canet Franciaországból érkezett. Francoise-hoz
Richardot különös vonzerő köti, ami egyik oka lesz annak, hogy elbukik.
Etienne, Francoise barátja marad egyedül a szigeten, aki hű marad
erkölcsi normáihoz. Danny Boyle szerint Virginie és Guillaume kiváló
fiatal színészek: "Nagyon örültem annak, hogy pompásan tudnak
dolgozni Franciaországon kívül is, úgy, hogy nem a saját nyelvüket
használhatják, s mégis képesek meggyőzően szerepelni erős érzelmi
telítettségű jelenetekben." Ledoyen felkérése a szerepre izgalmas
történet: Boyle filmjei forgatása előtt mindig összeállít egy albumot,
melybe olyan képeket gyűjt össze, amelyek megfelelnek a szereplőkről
vagy helyszínekről kialakított elképzeléseinek. Többek között beragasztott
egy fényképet, amely a leendő Francoise-t volt hivatott ábrázolni.
Véletlenül azonban kiderült, hogy ez a bizonyos fotó éppenséggel
Virginie Ledoyen-ről készült, akit akkor Boyle még nem is ismert.
Ledoyen
roppant lelkesedéssel várta, hogy először szerepeljen egy nagyobb
stúdióprodukcióban, ám a Danny Boyle-lal való együttműködés még
inkább vonzotta: "Danny filmjei megdöbbentőek és a nézőre mély
benyomást tesznek. Nagy kihívás volt számomra egy angol nyelvű szerepet
eljátszani, de az is izgalmas volt, hogy ez az első, nem francia
filmem, melynek egy angol a rendezője, és egy tehetséges amerikai
színész a főszereplője, ráadásul számos más nemzetből való kollégával
is együtt dolgozhattam. Mindez valami különös, energiával telített
atmoszférát teremtett, melyet eddig még nem tapasztaltam sehol."
Canet,
mihelyt meghívták a meghallgatásra, elolvasta Garland könyvét, mely
nagyon tetszett neki, és roppant megtisztelőnek érezte a szerepre
való felkérést, mert nagyra értékeli Boyle filmjeit.
Robert
Carlyle szerepe kicsi, de kulcsfontosságú, hiszen az ő térképe készteti
Richardékat arra, hogy útra keljenek. "Mindenképpen Carlyle-nak
akartam adni a szerepet - mondja Boyle, akivel Carlyle együtt dolgozott
a Trainspottingban. - Robert nagyon rémisztő és megbabonázó tud
lenni, a lehető legalkalmasabb színész Daffy szerepére, aki egy
teljesen tönkrement és rögeszmés alak."
A
film készítői a mellékszereplőket a lehető legtöbb nemzet közül
válogatták: svéd, finn, horvát, német, francia, belga, osztrák,
dél-afrikai és holland színészek játsszák ezeket. Statisztaként
több mint ezer thaiföldit szerződtettek.
A
thaiföldi forgatások mellett, Boyle egy sor más tevékenységet sajátíttatott
el színészeivel: meg kellett tanulniuk halászni, zöldséget termeszteni,
ácsmunkákat végezni, főzni, jól úszni, illetve nyelvórákra járni.
"Azt szerettem volna, ha a színészek minden olyan alapképességet
elsajátítanának, mely szükséges ahhoz, hogy egy szigeten meg tudjanak
élni, azaz tényleg az legyen a néző benyomása, hogy a színészek
tudják, mit miért csinálnak. Ez idő alatt én magam is sokat tudtam
meg a színészekről, a csoport lélektanáról, sőt ezek a tapasztalatok
néhol vissza is tükröződnek a filmben."
Hasonló körültekintéssel válogatta ki Boyle a film forgatóit: Darius
Khondji, az operatőr, akivel Boyle most dolgozott először együtt,
és Andrew McAlpine, a látványtervező, kulcsfontosságú szerepet játszottak
a film elkészítésében. Fontos volt, hogy a film mélyen hasson az
érzékekre, hiszen egy édenkert képét kellett felidéznie. Ebből a
felfokozott érzékiségből viszont a sötétségnek kell kinőnie - addig
érlelődik és erjed, míg fel nem bomlik teljesen. Boyle nagyra értékelte
Khondji azon képességét, hogy ezt a folyamatot át tudja adni, ugyanakkor
meg tudja tartani a nagyvárosi létmód vonásait is, melyekhez Boyle
igen ragaszkodott. McAlpine már A part előtt is a legkülönbözőbb
emberekkel és a legkülönbözőbb filmekben dolgozott - igazi nemzetközi
látványtervezőnek lehet nevezni. Boyle szerint itt is az ragadta
meg McAlpine-t, hogy kultúrák olvasztótégelyével találkozhatott.
A vágóval, Masahiro Hirakubóval Boyle már dolgozott együtt Az élet
sóján (A Life Less Ordinary), a Trainspottingon és a Sekély sírhanton.
Hirakubo érdeme, hogy teljesen át tudja érezni a szereplők lélektanát,
s így legalább olyan kreatív munkát tud végezni, mint maga az operatőr.
Rachael Fleming, aki a Trainspotting és Az élet sója c. film ruháit
is tervezte, A partban is olyan ruhákat készített, melyek egyszerre
modernek és ugyanakkor időtlennek hatnak.
A film készítői több mint 300 kisegítőt szerződtetek, akiknek nagyobb
részük thaiföldi volt. Andrew Macdonald szerint ez az első film,
amely a mai Thaiföldet mutatja be, hiszen eddig csak a vietnami
háborús filmeket készítették itt, úgyhogy maguknak a thaiföldi munkatársaknak
is roppant izgalmas volt, hogy országukat úgymond a világ színpadán
láthatják.
A
forgatást Phi Phi Le szigetén kezdték el, ahova minden nap csónakokon
utazott ki a stáb. A technikai felszereléseket egy hajón helyezték
el, mely a part mellett horgonyzott. A Khao Yai Nemzeti Parkban
filmezték a vízesésnél játszódó jeleneteket. Mivel Bangkokban számos
tényező akadályozta a forgatást, a városi jeleneteket egy Krabi
nevű kisvárosban vették fel.
DiCaprio
szerint, noha a filmbeli helyszínek többsége a regény idillikus
tereit idézi, az édenkert valódi természetét semmiféle egzotikus
környezet nem tudja visszaadni: "Richard felismeri, hogy a
paradicsomot az ember csakis önmagában találhatja meg. Az édenkert
ugyanis nem egy távoli, idillikus hely. Nem fantázia, és nem is
a következő vasútállomás. Az édenkert ott van, ahol az ember, aki
saját maga keres és próbál ki olyan dolgokat, melyek boldoggá teszik."
Danny Boyle abban reménykedik, hogy a nézők majd két új élménnyel
térnek haza a moziból: "A film első fele egy élvezetes, romantikus
és érzéki utazás, melyre sokunk vágyik, azaz maga a paradicsom.
A második rész azonban leleplezi mindazokat az erkölcsi összetevőket
és ellentmondásokat, melyek az édenkertről való elképzeléseinket
övezik. Azt remélem, hogy a nézők egyszerre fogják élvezetes élménynek
és nagy kihívásnak tekinteni a filmet."

    
|